terça-feira, 16 de junho de 2009
Paparazzi
We are the crowd, we're co-coming out
Got my flash on it's true, need that picture of you
It's so magical, we'd be so fantastical
Leather and jeans, garage glamorous
Not sure what it means, but this photo of us
It don't have a price, ready for those flashing lights
'Cause you know that baby, I
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Papa-Paparazzi
Baby there's no other superstar, you know that I'll be
Papa-Paparazzi
Promise I'll be kind, but I won't stop until that boy is mine
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Papa-paparazzi
I'll be your girl backstage at show
Velvet ropes and guitars, yeah, cause you're my rockstar
In between the sets, eyeliner and cigarettes
Shadow is burnt, yellow dance and return
My lashes are dry, purple teardrops I cry
It don't have a price, loving you is Cherry Pie
'Cause you know that baby, I
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Papa-Paparazzi
Baby there's no other superstar, you know that I'll be
Papa-Paparazzi
Promise I'll be kind, but I won't stop until that boy is mine
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Papa-paparazzi
Real good, we're dancing in the studio
Stop-stopped, That shit on the radio
Don't stop, for anyone
We're plastic but we still have fun
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Papa-Paparazzi
Baby there's no other superstar, you know that I'll be
Papa-Paparazzi
Promise I'll be kind, but I won't stop until that boy is mine
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Papa-paparazzi
-----0-------------------0----------------------0---------------
Nós somos o público
Nós estamos che-chegando
Liguei meu flash, é verdade
Preciso daquela sua foto
Isso é tão mágico
Nós seriamos tão fantásticos, oh
Couro e Jeans
Seu olhar glamuroso
Não tenho certeza do que isso significa
Mas essa foto nossa
Não tem preço
Pronta para aqueles flashes
Porque você sabe, baby, que eu -
Eu sou sua maior fã
Vou te seguir até que você me ame
Papa-Paparazzi
Baby não há outra superstar
Você sabe que eu serei sua -
Papa-Paparazzi
Prometo que serei gentil
Mas não vou parar até que aquele garoto seja meu
Baby você será famoso
Te persiguirei até você me amar
Papa-Paparazzi
Serei sua garota no backstage do seu show
Cordões de veludo e guitarras
Yeah, porque você sabe que estou começando entre os sets
Delineador e cigarros
Sombra está quimada, dança amarela e retorno
Meus cílios estão secos - mas as lágrimas eu choro
Isso não tem um preço
Te amar é uma delícia
Porque você sabe, baby, que eu -
Eu sou sua maior fã
Vou te seguir até que você me ame
Papa-Paparazzi
Baby não há outra superstar
Você sabe que eu serei sua -
Papa-Paparazzi
Prometo que serei gentil
Mas não vou parar até que aquele garoto seja meu
Baby você será famoso
Te persiguirei até você me amar
Papa-Paparazzi
Realmente bom, estamos dançando no estúdio
snap sanp, aquela merda no rádio
Não pare, para ninguém
Vamos explodir isso mas continuamos nos divertindo
Eu sou sua maior fã
Vou te seguir até que você me ame
Papa-Paparazzi
Baby não há outra superstar
Você sabe que eu serei sua -
Papa-Paparazzi
Prometo que serei gentil
Mas não vou parar até que aquele garoto seja meu
Baby você será famoso
Te persiguirei até você me amar
Papa-Paparazzi
Lento
Si quieres un poco de mí,
me deberías esperar.
Y caminar a paso lento,
muy lento
y poco a poco olvidar,
el tiempo y su velocidad
frenar el ritmo, ir muy lento, más lento.
Sé delicado y esperá,
dame tiempo para darte
todo lo que tengo...
Si quieres un poco de mí,
dame paciencia y verás
será mejor que andar corriendo,
levantar vuelo
y poco a poco olvidar,
el tiempo y su velocidad
frenar el ritmo, ir muy lento,
cada vez más lento.
Sé delicado y esperá,
dame tiempo para darte
todo lo que tengo...
Si me hablas de amor
si suavizas mi vida
no estaré mas tiempo
sin saber que siento
Sé delicado y esperá,
dame tiempo para darte
todo lo que tengo...
quarta-feira, 3 de junho de 2009
Quando I Bambini Fanno Oh
Quando i bambini fanno "oh" c'è un topolino
Mentre i bambini fanno "oh" c'è un cagnolino
Se c'è una cosa che ora so'
ma che mai più io rivedrò
è un lupo nero che da un bacino (smack)
a un agnellino
tutti i bambini fanno "oh"
dammi la mano
perchè mi lasci solo,
sai che da soli non si può,
senza qualcuno,
nessuno
può diventare un uomo
Per una bambola o un robot bot bot
magari litigano un po'
ma col ditino ad alta voce,
almeno loro (eh)
fanno la pace
Così ogni cosa è nuova
è una sorpresa
e proprio quando piove
i bambini fanno "oh"
guarda la pioggia
Quando i bambini fanno "oh"
che meraviglia, che meraviglia!
ma che scemo vedi però, però
che mi vergogno un po'
perchè non so più fare "oh"
e fare tutto come mi piglia,
perchè i bambini non hanno peli
ne sulla pancia
ne sulla lingua
i bambini sono molto indiscreti
ma hanno tanti segreti
come i poeti
nei bambini vola la fantasia e anche qualche bugia
oh mamma mia, bada!
ma ogni cosa è chiara e trasparente
che quando un grande piange
i bambini fanno "oh"
ti sei fatto la bua
è colpa tua
Quando i bambini fanno "oh"
che meraviglia, che meraviglia!
ma che scemo vedi però,però
che mi vergogno un po'
perchè non so più fare "oh"
non so più andare sull'altalena
di un fil di lana non so più fare una collana
....nananananananananana....
finchè i cretini fanno(eh)
finchè i cretini fanno(ah)
finchè i cretini fanno "boom"
tutto il resto è uguale
ma se i bambini fanno "oh"
basta la vocale
io mi vergogno un po'
invece i grandi fanno "no"
io chiedo asilo
io chiedo asilo
come i leoni
io voglio andare
a gattoni...
e ognuno è perfetto
uguale è il colore
evviva i pazzi che hanno capito cos'è l'amore
è tutto un fumetto di strane parole
che io non ho letto
voglio tornare a fare "oh"
voglio tornare a fare "oh"
perchè i bambini non hanno peli ne sulla pancia
ne sulla lingua...
Quando as crianças fazem uau! Tem um ratinho
Quando as crianças fazem uau! Tem um cachorrinho...
Tem uma coisa que eu sei
que nunca mais irei rever é
um lobo mau que dá um
beijinho num carneirinho...
E as crianças fazem ei! me
dá a mão porque me deixa
só? sem ajuda de ninguém
sem qualquer um, ninguém
pode virar um homem
uma boneca ou robô
talvez briguem um pouco
mas com um dedinho em alta voz ao menos eles, é, fazem as pazes
E cada coisa nova é uma surpresa
até quando chove e as crianças fazem uau!
olha que chuva!
Quando as crianças fazem uau!
Que maravilha!
Que maravilha!
Mas que bobo veja só.
Olha só, eu me envergonho um pouco.
Já não sei mais fazer "uau!"
e fazer tudo como eu quero.
porque as crianças falam sempre, falam tudo, tudo que pensam.
As crianças são muito sinceras mas têm tantos segredos,
como poetas e as crianças vão contar
fantasias e com poucas mentiras
oh mamma mia,bada.
Mas tudo é claro e transparente quando um adulto chora as crianças fazem
"Ei! você fez um dodói, a culpa é tua!
Quando as crianças fazem uau!
que maravilha, que maravilha!
Mas que bobo veja só.
Olha só, eu me envergonho um pouco,
Já não sei mais fazer "uau!"
não brinco mais numa gangorra,
Não tenho a chave que abre a porta dos nossos sonhos...
Lá, lá, lá, lá, lá...
Enquanto os chatos fazem éh!
Enquanto os chatos fazem ah!
Enquanto os chatos fazem bôo!
tudo fica igual
Mas se as crianças fazem uau!
Ei, basta uma vogal.
Eu me envergonho um pouco e os adultos fazem não!
Eu peço abrigo, eu peço abrigo, como os leões eu
quero andar engatinhando
Cada um é perfeito e iguais na cor
E viva os loucos que perceberam o que é amor !
É tudo uma história de estranhas palavras que eu não entendo...
Quero voltar a fazer uau!
Quero voltar a fazer uau!
porque as crianças falam sempre, falam tudo, tudo que pensam.
sábado, 30 de maio de 2009
Bizarre Love Triangle
Cada vez que penso em você
Sou atingido por um disparo direto
Num raio de tristeza.
Não é um problema meu
Mas é um problema que encontro,
Vivendo a vida que não consigo deixar para trás.
Não tem sentido em me dizer
"A sabedoria de um tolo não vai te libertar".
Mas é assim que acontece
E é o que ninguém entende,
E a cada dia minha confusão aumenta.
Cada vez que te vejo caindo,
Eu fico de joelhos e rezo.
Estou esperando pelo momento final que
Você dirá as palavras que não consigo dizer.
Eu me sinto ótimo e me sinto bem,
Eu me sinto como nunca deveria me sentir.
Toda vez que fico deste jeito
Simplesmente não sei o que dizer.
Por quê não podemos ser nós mesmos, como fomos ontem?
Não tenho certeza o que isto poderia significar,
Não acho que você seja o que aparenta
Eu admito a mim mesmo
Que se eu magoar mais alguém,
Então nunca verei
Exatamente o que estamos destinados a ser.
Cada vez que te vejo caindo,
Eu fico de joelhos e rezo.
Estou esperando pelo momento final que
Você dirá as palavras que não consigo dizer.
Eu me sinto ótimo e me sinto bem,
Eu me sinto como nunca deveria me sentir.
Toda vez que fico deste jeito
Simplesmente não sei o que dizer
Every time I think of you
I get a shot right through into a bolt of blue
It's no problem of mine but it's a problem I find
-
Living a life that I can't leave behind
There's no sense in telling me
The wisdom of a fool won't set you free
But that's the way that it goes and it's what nobody knows
And every day my confusion grows
Every time I see you falling
-
I get down on my knees and pray
-
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
{instr.}
I feel fine and I feel good
I feel like I never should
Whenever I get this way I just don't know what to say
Why can't we be ourselves like we were yesterday
I'm not sure what this could mean
I don't think you're what you seem
I do admit to myself that if I hurt someone else
Then I'd never see just what we're meant to be
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
Every time I see you falling
I'll get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
Sou atingido por um disparo direto
Num raio de tristeza.
Não é um problema meu
Mas é um problema que encontro,
Vivendo a vida que não consigo deixar para trás.
Não tem sentido em me dizer
"A sabedoria de um tolo não vai te libertar".
Mas é assim que acontece
E é o que ninguém entende,
E a cada dia minha confusão aumenta.
Cada vez que te vejo caindo,
Eu fico de joelhos e rezo.
Estou esperando pelo momento final que
Você dirá as palavras que não consigo dizer.
Eu me sinto ótimo e me sinto bem,
Eu me sinto como nunca deveria me sentir.
Toda vez que fico deste jeito
Simplesmente não sei o que dizer.
Por quê não podemos ser nós mesmos, como fomos ontem?
Não tenho certeza o que isto poderia significar,
Não acho que você seja o que aparenta
Eu admito a mim mesmo
Que se eu magoar mais alguém,
Então nunca verei
Exatamente o que estamos destinados a ser.
Cada vez que te vejo caindo,
Eu fico de joelhos e rezo.
Estou esperando pelo momento final que
Você dirá as palavras que não consigo dizer.
Eu me sinto ótimo e me sinto bem,
Eu me sinto como nunca deveria me sentir.
Toda vez que fico deste jeito
Simplesmente não sei o que dizer
Every time I think of you
I get a shot right through into a bolt of blue
It's no problem of mine but it's a problem I find
-
Living a life that I can't leave behind
There's no sense in telling me
The wisdom of a fool won't set you free
But that's the way that it goes and it's what nobody knows
And every day my confusion grows
Every time I see you falling
-
I get down on my knees and pray
-
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
{instr.}
I feel fine and I feel good
I feel like I never should
Whenever I get this way I just don't know what to say
Why can't we be ourselves like we were yesterday
I'm not sure what this could mean
I don't think you're what you seem
I do admit to myself that if I hurt someone else
Then I'd never see just what we're meant to be
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
Every time I see you falling
I'll get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
Assinar:
Postagens (Atom)